?
“中譯杯”全國青少年口譯大賽是由中國出版集團中譯出版社有限公司主辦,針對12-18歲中英雙語優秀的初高中在校生設立的口譯比賽。自2015年首屆比賽以來,大賽吸引了全國20多個省、直轄市數萬名學生參賽。大賽以其權威性、專業性在短短的兩屆比賽中受到了各界極高的關注。國內外高校紛紛以不同的形式吸引大賽優秀選手。在第二屆大賽中,香港中文大學(深圳)人文社科學院為歷屆全國20強拋出橄欖枝,以四年共計12萬人民幣的獎學金吸引獲獎選手報考其翻譯專業;美國國際教育交流中心,美國ELS教育集團分別為冠亞季軍以及三個全國總決賽一等獎獲得者提供了“美國藤校夏校全額獎學金”以及“ELS美國探索課程全額獎學金”。 包括英國文化教育協會、中國日報社二十一世紀英語教育傳媒、卡西歐電子詞典、國際生態發展聯盟在內的諸多大賽全國戰略合作伙伴均為獲獎選手們設立的獨立獎項。
在啟動儀式現場,“中譯杯”全國青少年口譯大賽組委會秘書長許林介紹到,第三屆“中譯杯”全國青少年口譯大賽將歷時8個月,預計超過四萬名學生將參與其中。大賽將分為市級賽、省級賽以及全國賽三個部分。第三屆大賽在部分賽點引入了英國文化教育協會旗下的普思(APTIS) 考試作為市級預選賽,旨在通過國際認可的第三方權威語言測評考試,打造更加國際化,標準化的大賽。除了由大賽組委會設立的省級組委會外,第三屆“中譯杯”全國青少年口譯大賽將在全國范圍內設立50個“獨立分賽點”,每個獨立分賽點經過不少于三輪的比賽,將有1-3名選手直接進入到2017年11月中下旬在北京舉行的第三屆”中譯杯“青少年口譯大賽全國階段比賽。
據了解,從市級復賽開始,“中譯杯”全國青少年口譯大賽將主要通過源語復述、主旨口譯、英譯漢、漢譯英以及對話口譯等五種形式,全方位考核參賽選手的語言表達能力、語言組織能力、詞匯應用能力以及雙語轉換能力。每個環節對學生的語言功底以及知識面都有極為苛刻的要求。
在啟動儀式最后,中國日報二十一世紀英語教育傳媒總經理曾慶鍇、北京大學外國語學院MTI教育中心主任王繼輝、原對外經濟貿易大學英語學院院長王立非、中譯出版社總編輯,中版國際傳媒有限公司總經理張高里、香港中文大學(深圳)人文社科學院副院長王立弟上臺共同點亮了象征賽事啟動的水晶球。
上一篇:專業翻譯服務首選深圳翻譯公司
下一篇:中國典籍不該翻譯公司來譯嗎?