亚洲小说图片_亚洲日本免费_一区二区久久久_户外露出一区二区三区

?
聯系我們 | SiteMaps| 服務城市
?
更多分享

熱點內容

關于譯雅馨

聯系我們

全國統一服務熱線:

400-8808-295
市場部:400-8808-295
業務手機1:18025469690
業務手機2:18026945480
Email:info@yiasia.cn
投訴:+8613632989980

總部地址:深圳市龍崗區坂田街道楊美社區龍景小區2號三鼎電商大廈502

騰訊微博 新浪微博

文章內容

同傳翻譯:陪同翻譯容易忽視的地方

?

 陪同翻譯最簡單的就是旅游參宴會等陪同,相對比較復雜就涉及商務技術交流等學術會議。做陪同翻譯的時候,一般是緊跟客戶的節湊來安排自己所處的位置,難免會出現一些特殊情況,陪同翻譯一定隨時做好應急措施。

大致分類介紹一些陪同容易出錯的地方,供大家參考。

1、飲食類詞匯。陪同翻譯十有八九會遇到與外賓一起吃飯的情形。對于不懂中文的外賓,每道菜叫什么名字、有哪些食材組成、用了什么烹飪方法、背后有何典故都是關注的焦點,特別是對某些飲食有禁忌或對中國餐飲文化感興趣的外賓,一定要清楚的知道每道菜的組成和來龍去脈方肯罷休。如果這時翻譯不能準確提供上述信息,外賓嘴上不說、心里也會對譯員的水平打上問號。

2、醫藥衛生類詞匯。出門在外難免有個頭疼腦熱,如果外賓遇到水土不服或生病的情況,翻譯自然責無旁貸地擔任起陪同看病或買藥的任務。因此,掌握常見疾病的名稱、癥狀描述、診斷方法和藥品名稱十分必要。這樣才不會在遇到突發情況時亂了方寸。

3、參觀游覽常用詞匯與句型。陪同翻譯的最主要職能就是陪外賓參觀游覽,對于風景名勝、宗教文化、歷史典故等理應了如指掌。這里特別提示下比較容易忽視的是一些常見或特色動植物名稱、宗教特定詞匯及歷史人物、故事的翻譯。記得一次,外賓路過一座古寺突然興致大發,非要進去看看。我在解釋佛教人物和特定稱謂時著實費了一番精力,很多地方實在記不起來確切譯法,只好意譯了,比如羅漢譯成了“guards of Buddha”(其實這樣翻譯是不準確的,羅漢是道行不夠的神,低于菩薩,不是佛祖的衛士), “阿難”和“迦葉”涉及古印度語,翻成了“two famous students of Buddha”。當時暫且應付過去,但我一直感到如果平時多積累一些詞匯,就不會“書到用時方恨少”了。

4、商品和砍價的常用句型。購物是幾乎每個翻譯都會遇到的問題,而不同外賓關注點不一樣,有時所購的東西可能超出我們熟悉的范圍。比如一次在會議間隙有個外賓非要拉著我、讓我幫她看看護膚品和化妝品,而會議主辦方為了顯示熱情,指定讓我陪她去買。雖然我是女生,但平時根本不怎么用這些東西,連常見品牌都認不清,更別提翻譯化妝品的效果和功能了。最后連比劃帶解釋總算完成任務,但心里終究留下陰影了,回來后特地做了個化妝品和護膚品的詞匯表以防下次再遇到。

5、涉及中國國情和傳統文化的詞匯。這個范圍非常大,小到中醫、氣功、美術、書法、音樂、文學、體育,大到中國各地的政治、經濟、社會、人文、地理等,包羅萬象。作為譯員,平時最好多多積累,才不致于在外賓問道時露怯。

【溫馨提示】如您遇到翻譯難題或者有翻譯需求,可立即撥打全國免長途費咨詢熱線:400-8808-295 我們為您提供解決方案。

相關推薦:
深圳翻譯公司
專業翻譯公司
珠海翻譯公司
東莞翻譯公司
同聲傳譯
同傳設備租賃

0

上一篇:淺談英語翻譯資格證的考取方式和其含金量

下一篇:金融翻譯服務的特征

?
主站蜘蛛池模板: 平凉市| 濮阳县| 九寨沟县| 襄垣县| 韩城市| 柳林县| 天水市| 北安市| 海门市| 民勤县| 吉木乃县| 临洮县| 固阳县| 南和县| 德庆县| 西贡区| 进贤县| 深州市| 宁夏| 英吉沙县| 浏阳市| 彰武县| 南部县| 灵石县| 灵武市| 买车| 本溪| 威远县| 信丰县| 攀枝花市| 伊宁县| 曲周县| 徐汇区| 芜湖县| 金坛市| 高淳县| 麻栗坡县| 鹤峰县| 大名县| 托克托县| 镇宁|