?
品牌價(jià)值是企業(yè)的無(wú)形資產(chǎn),在互聯(lián)網(wǎng)的時(shí)代的今天,企業(yè)的標(biāo)志及宣傳語(yǔ)言則成為了一家企業(yè)對(duì)外展示自己的重要窗口。而公司宣傳語(yǔ)及標(biāo)志的翻譯地道與否,則更能展示這家企業(yè)的國(guó)國(guó)際化程度。所以品牌翻譯對(duì)企業(yè)走出去展示自己,起到了至關(guān)重要的作用。而如何把企業(yè)品牌和宣傳語(yǔ)翻譯好則是重中之重。
商標(biāo)或者企業(yè)標(biāo)志英文稱為“LOGO”,是企業(yè)的文化象征,也是區(qū)別于其他企業(yè)的商標(biāo)標(biāo)志。在目前激烈的市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)環(huán)境當(dāng)中,企業(yè)品牌發(fā)揮著重要的作用。商標(biāo)的翻譯不僅可以區(qū)別于同行業(yè)競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手,還可以拉近和客戶的距離,好的商標(biāo)翻譯,還可以起到開(kāi)拓國(guó)際市場(chǎng)的重要作用。那么品牌翻譯過(guò)程中需要注意哪些問(wèn)題呢?
第一、 求同存異性。一個(gè)品牌的創(chuàng)立是充分考到未來(lái)市場(chǎng)的表現(xiàn)力,品牌的翻譯也是如此,不僅要適應(yīng)當(dāng)下的發(fā)展環(huán)境,還要適應(yīng)未來(lái)的發(fā)展,具體來(lái)講就是要適應(yīng)不同國(guó)家消費(fèi)者的文化價(jià)值觀觀、生活習(xí)慣、語(yǔ)言特征、信仰、禁忌等問(wèn)題,求同存異充分挖掘不同國(guó)家貿(mào)易市場(chǎng)環(huán)境下的共同點(diǎn),同時(shí)又保持自己的品牌特點(diǎn)。
第二、吸引戰(zhàn)略。品牌的翻譯,應(yīng)該是絕大多數(shù)人所認(rèn)可和接受的,在翻譯表達(dá)上,一定要意思清晰、清楚、簡(jiǎn)潔,好的品牌翻譯可以使大多消費(fèi)者看過(guò)一次就可以記住。所以在翻譯信息的傳達(dá)上,必須要有誘導(dǎo)性。
第三、與時(shí)俱進(jìn)性戰(zhàn)略。當(dāng)今世界是一個(gè)全球化的時(shí)代,商務(wù)活動(dòng)早已經(jīng)不僅僅局限本地,而是走向全球。在這種大的背景下,品牌的翻譯也必須與時(shí)俱進(jìn),打破國(guó)界,融入到世界中去。這就要求廣大翻譯公司同仁在原有的基礎(chǔ)上不斷的創(chuàng)新,適應(yīng)時(shí)代的發(fā)展。
總之,在貿(mào)易全球化的背景下,一個(gè)企業(yè)必須重視自己的品牌翻譯戰(zhàn)略,一個(gè)譯名的好壞可能直接決定著企業(yè)全球化戰(zhàn)略的成敗。好的品牌翻譯,最終可能會(huì)在企業(yè)全球化的過(guò)程中,起到至關(guān)重要的推動(dòng)作用,最終使企業(yè)做大做強(qiáng)。
【溫馨提示】如您遇到翻譯難題或者有翻譯需求,可立即撥打全國(guó)免長(zhǎng)途費(fèi)咨詢熱線:400-8808-295 我們?yōu)槟峁┙鉀Q方案。
相關(guān)推薦: