亚洲小说图片_亚洲日本免费_一区二区久久久_户外露出一区二区三区

?
聯系我們 | SiteMaps| 服務城市
?
更多分享

熱點內容

關于譯雅馨

聯系我們

全國統一服務熱線:

400-8808-295
市場部:400-8808-295
業務手機1:18025469690
業務手機2:18026945480
Email:info@yiasia.cn
投訴:+8613632989980

總部地址:深圳市龍崗區坂田街道楊美社區龍景小區2號三鼎電商大廈502

騰訊微博 新浪微博

文章內容

深圳翻譯公司:英語中的遷移你會了嗎?

?

深圳翻譯公司

有時你會不會感覺英語中的一些用法怪怪的,其實是特定用法,下面由深圳翻譯公司為你帶來遷移的用法:

1、要采取措施縮小貧富差距。

Measures must be taken to narrow the gap between the poor and the rich.

the rich and the poor

Word order transfer  (詞序遷移)    

東南西北        或遲或早        悲歡離合

衣食住行        廢寢忘食        水陸交通

饑寒交迫        田徑項目        生老病死

 

2、他建議我接受這個報價。

He suggested me to accept this offer .

He suggested that I (should) accept this offer .

He suggested my (me) accepting this offer .

Syntactical transfer (句型遷移)

The verb jianyi, the Chinese equivalent of ‘suggest’, can be used in VOC pattern in Chinese.

Suggest的漢語對應詞“建議”在漢語中可以用“動詞+賓語+補語”的結構。

3. -- Your English is wonderful.

-- No, no. My English is still poor.

-- Your English is wonderful.

-- Thank you, but I still need to improve my English.

Pragmatic transfer (語用遷移)

The negative reply to a compliment is considered in Chinese as modest and courteous.

對贊揚的否定回答在漢語中被視為謙虛有禮貌。

 

 

 

本文來自深圳翻譯公司譯雅馨

0

上一篇:哈爾濱市公示語英譯錯誤示例

下一篇:深圳翻譯公司:英漢對比之時態、語態、語氣

?
主站蜘蛛池模板: 汕尾市| 青州市| 菏泽市| 佛坪县| 库车县| 辽宁省| 综艺| 南丰县| 田林县| 桃源县| 常州市| 黎川县| 巴塘县| 梁平县| 剑川县| 文昌市| 铁岭县| 当阳市| 泰顺县| 新兴县| 海伦市| 龙山县| 莎车县| 东台市| 乐亭县| 阳城县| 深泽县| 山东| 明溪县| 裕民县| 荆州市| 巴青县| 绍兴县| 吉林市| 吐鲁番市| 锦州市| 开鲁县| 克东县| 武强县| 大新县| 梁河县|