?
學習語言不能靠簡單地死記硬背,要想學好英語關鍵靠不斷的交流,接觸更多的新事物,在不同的場景下鍛煉自己。以英語翻譯為例,很多英語學習者都是死板地套用語法,這種做法在應對考試的時候沒有問題,但是到日常的英語就不是萬能的。看到以下的英語翻譯句子,你一定會大吃一驚,一起來看看你能翻譯對幾句吧!
Are you there?你跟著我嗎?
If my mother had known of it she'd have died a second time.要是我媽媽知道了,她會從棺材里爬起來。
Better late than the late.遲到總比喪命好。
I won't do it to save my life.我死也不會做。
The elevator girl reads between passengers.開電梯的姑娘在沒有乘客時看書。
I was the youngest son, and the youngest but two.我是最小的兒子,但我還有兩個妹妹。
Do you have a family? 你有孩子嗎?
It's a good father that knows his son.就算是最好的父親,也未必了解自己的兒子。
He is a walking skeleton.他很瘦。
The picture flattered her.她比較上照。
That's all I want to hear.我已經聽夠了。
You cannot give him too much money.你給他再多的錢也不算多。
The country not agreeing with her,she returned to England.她在那個國家水土不服,所以回到了英國。
【溫馨提示】如您遇到翻譯難題或者有翻譯需求,可立即撥打全國免長途費咨詢熱線:400-8808-295 我們為您提供解決方案。
相關推薦:上一篇:對外雜志投稿的時如何寫?
下一篇:翻譯人才何時有?