?
譯雅馨北京的翻譯公司獲悉了解到。北京時間1月12日消息。微軟Skype推出一款同聲翻譯軟件。我們馬上便可一睹其谷歌版本的風采。
譯雅馨翻譯公司根據紐約時報報道。谷歌公司預計為Android用戶提供升級版的谷歌翻譯軟件。這一升級版本可識別多語種。并將其自動轉換為文本形式。早在2013年7月。谷歌便宣稱了其新版本將提供無延遲、近乎完美的翻譯。
紐約時報還指出。谷歌將會發布一款提供“掃描任何國家的道路指示牌。系統將自動翻譯成本國語言”功能的軟件。不過。目前用戶還無法立刻體驗這項服務。
同聲翻譯真的要失業 Skype都能支持中文翻譯了
北京時間5月13日早間消息。微軟本周宣布。實時翻譯工具Skype Translator將面向所有用戶開放預覽版。Skype Translator能自動翻譯不同語言的語音通話和即時通信消息。此前只面向測試者開放。
Skype Translator的語音翻譯目前支持英語翻譯、西班牙語翻譯、意大利語翻譯和漢語翻譯。此外。即時通信消息的翻譯已支持50種語言。包括法語翻譯、日語翻譯、阿拉伯語翻譯、威爾士語翻譯。甚至克林貢語。
Skype Translator產品經理亞斯明·汗(Yasmin Khan)在博客中表示:“Skype Translator變革了通信。我們關于Skype Translator的目標是在相關的平臺上翻譯盡可能多的語言。并向超過3億的Skype用戶提供最優秀的語音翻譯體驗。”
Skype Translator將語音識別技術和微軟所謂的“深度神經網絡及微軟已得到證明的靜態機器翻譯技術”結合在一起。去年12月時。這一系統僅僅支持英語和西班牙語的語音翻譯。但微軟隨后增加了支持的語言種類。而未來還將繼續支持更多語言。
實時語音翻譯難度很大。但行業中的一些公司和機構正在關注這一問題。這其中也包括美國國家安全局(NSA)。
不過。Skype Translator僅僅面向Windows 8.1的用戶開放。微軟表示。這一技術應當也適用于Windows 10技術預覽版。但目前用戶在試用過程中尚未安裝成功。有人會問微軟有了同傳翻譯軟件。翻譯服務行業會失業嗎?北譯雅馨翻譯公司表示目前來講不可能。軟件處理人聲遠遠落后于大腦。對于一些詞匯的翻譯也落后。也無法聯系歷史等。比如諺語和雙關。軟件就不能處理。