?
通常人們會羨慕說你看哪個國家好美好想置身其中。當然這個愿望在現如今的條件下有一部分人是可以實現的。大家不會以為我要說海外旅游吧。錯了比海外旅游更能很好置身于海外國家的方式是移民。移民是去另一個國家永久居住。那通常大家移民的理由是什么?我想每個人的原因都不同。但大多時候是由于國外良好的福利待遇、為孩子的教育、或一些企業家或成功人士到國外發展等等。對于移民國一直是熱點的是美國、英國這些國家。而近幾年加拿大也成為熱點。但加拿大移民申請難度也是越來越大。那對于已經在申請加拿大移民的你。加拿大移民材料翻譯公司你選對了嗎?要知道移民局對材料翻譯要求也是極高的。
加拿大政府對于翻譯也提出了明確的要求:如果客戶遞交的支持文件不是英語也不是法語的。申請人必須向 CIC 提供由認證的翻譯公司提供的翻譯件原件。所以想移民的朋友在找翻譯公司的同時。還要看它是否可以進行翻譯認證。符合國際通行的標準并且可以提供具有法律效益的翻譯專用章。翻譯專用章已經過中華人民共和國司法部公證處公證備案。翻譯文件加蓋經北京市公安局特批中英文翻譯專用章所蓋公章通行全球 190 多個國家和地區。
因此。翻譯公司對移民行業的專業領域知識是否有深入的了解。是否熟悉各國移民政策及相關法律。這是我們尋找移民所需翻譯時要考慮的重要因素之一。
北京譯雅馨翻譯公司是國內工商局認可的涉外翻譯機構。擁有較全的翻譯資質和豐富的移民翻譯經驗。可能很多人不知道所謂的資質是什么。移民局對于移民材料翻譯資質要求如下:
( 1 )是正規注冊的翻譯公司。這個可以通過營業執照或看其是否在工商局注冊來看其是否正規。具體可以向翻譯公司索要;北京譯雅馨翻譯公司就是國家工商局認可的正規翻譯公司大家可在此公司進行移民翻譯。
( 2 )翻譯專用章要經公安局特批中英文翻譯專用章。 一般上面都有特批的數字編號。很多“所謂的翻譯公司”都是私自刻的。沒有數字編號。只要是公安局特批的中英文翻譯專用章。那么效力基本可以通行全球。使館、國家外匯管理局、中國銀行、出入境管理處、公證處、司法機關、工商、市容等 政府機關。均承認其效力。
( 3 )準確的移民材料翻譯格式。很多翻譯公司雖然具備以上兩點。但是因為其主營業務不是移民材料翻譯。所以很難駕馭移民材料翻譯的專業性和復雜的排版格式;
以上就是移民材料翻譯的資質要求。而北京譯雅馨翻譯公司就擁有這樣的資質。不知在辦理移民的你準備的移民翻譯材料是否達到了這樣的資質要求。我想每個人在準備移民的過程都是漫長的。如果最終的移民材料翻譯未達到移民局的要求。那才是真的遺憾。所以選擇正規翻譯公司北京譯雅馨翻譯是必要的。來看看加拿大移民材料翻譯公司你選對了嗎?