?
出生證明是醫院出具的、能夠證明嬰兒出生時間、性別、出生地、生父母的一種書面材料。可證明嬰兒出生狀態、血緣關系。用來申報國籍、戶籍并取得公民身份。在日本出生的小孩要想上國內的戶口。就需要提供出生證明原件以及出生證明的中文翻譯件。而申請日本移民或者申請簽證時。也需要將出生證明翻譯成日語。
出生證明的翻譯是不能由個人來翻譯的。戶籍科在辦理戶口的時候。經常會需要提供的翻譯件上蓋有翻譯專用章。并且翻譯件要和原件復印件上一起蓋上騎縫章。證明譯文與原價是同一套文件。
譯雅馨非常擅長出生證明的中日互譯。對格式、內容的把握度都非常高。快速、準確、高效地完成出生證明的中日互譯。詳情歡迎您與我們在線客服聯系或者撥打我們的服務熱線: 400—080—1181。
出生證明翻譯蓋章要求
1. 出生證明譯稿上蓋章 ( 一般是蓋翻譯公司公章或翻譯專用章)。有的地方要求蓋翻譯公章。否則可能不能給孩子順利上戶口或者出國簽證;
2. 原件和譯稿之間要加蓋騎縫章。證明原件和譯稿是一套完整文件 ;
3. 最后譯稿必須附帶翻譯公司營業執照、翻譯人員的翻譯資質水平證明。否則視為無效翻譯 ;
北京譯雅馨翻譯公司有國家工商局頒發的營業執照。組織機構代碼證。國家承認的翻譯專用章。所翻譯的譯稿得到公安局和戶籍科、大使館、出入境管理處的認可。請放心委托我們 !
下一篇:深圳翻譯所談談北京收入證明翻譯