亚洲小说图片_亚洲日本免费_一区二区久久久_户外露出一区二区三区

?
聯(lián)系我們 | SiteMaps| 服務(wù)城市
?
更多分享

熱點內(nèi)容

關(guān)于譯雅馨

聯(lián)系我們

全國統(tǒng)一服務(wù)熱線:

400-8808-295
市場部:400-8808-295
業(yè)務(wù)手機(jī)1:18025469690
業(yè)務(wù)手機(jī)2:18026945480
Email:info@yiasia.cn
投訴:+8613632989980

總部地址:深圳市龍崗區(qū)坂田街道楊美社區(qū)龍景小區(qū)2號三鼎電商大廈502

騰訊微博 新浪微博

文章內(nèi)容

當(dāng)前位置:北京翻譯公司> 翻譯手冊

完美解決人際矛盾的口語10句

?

人和人一起相處,難免會產(chǎn)生各種誤會,就算是家人之間、朋友之間、情侶之間,也會因為一些小小的言語沖突而鬧出矛盾。這時我們該做的不是埋怨、不是惱火,而是以妥善的方式同對方解釋清楚。那么我們要如何用英語來解釋事情呢?今天就來學(xué)10句實用的英語句子吧!

1. I had meant to say that...

我之前想說的是……

2. You have misunderstood me. I hadn't meant for it to sound that way. Let me explain.

你誤會我了。我沒想到這句話會被這么誤解,請讓我解釋一下。

3. Please allow me to explain this better. I don't want any misunderstandings.

請允許我再做一下解釋,我不希望有任何的誤會。

4. Please don't doubt my intentions, as I only want what's best for the both of us.

請不要懷疑我的動機(jī),我是希望我們倆都好。

5. Perhaps we can then put this whole misunderstanding behind us?

我們是否能夠把誤會忘掉,重新開始呢?

6. Please give me a chance to explain...

請給我機(jī)會讓我解釋一下……

7. What I really wanted to tell you was that...

我真正希望告訴你的是……

8. I just want to make one point clear...

我只想把這一點解釋清楚。

9. I want to clarify a point I had made...

我希望就我之前所說的那點做一下澄清。

10. Perhaps, I wasn't too clear about what I had meant. Let me try and clear this up a bit.

可能我沒講清楚我想說的內(nèi)容,請讓我試著更好地解釋一下吧。

0

上一篇:中醫(yī)名詞術(shù)語的詞組層面翻譯

下一篇:翻譯批評不僅是一種方法,更是一種精神

?
主站蜘蛛池模板: 师宗县| 闻喜县| 于田县| 祁阳县| 日喀则市| 宜都市| 拉萨市| 海淀区| 怀化市| 息烽县| 重庆市| 肇东市| 揭东县| 青田县| 奉节县| 栾川县| 漳平市| 吉林省| 襄樊市| 通州市| 乐清市| 岑溪市| 宁津县| 仪陇县| 五寨县| 奉化市| 霍邱县| 长泰县| 成武县| 富蕴县| 隆林| 邓州市| 朝阳区| 老河口市| 耒阳市| 福贡县| 喀喇| 贺州市| 连城县| 九江县| 怀宁县|