?
許多人認為。個人譯員和翻譯公司的區別在于。價格往往是一樣的。市場上的翻譯公司提供的價格高于個人譯員。有些人認為。尋找專業翻譯公司也是那些需要翻譯的翻譯公司?有什么區別?但事實并非如此。翻譯公司和個人譯員之間仍然存在著本質上的區別。尋找一位專業翻譯公司成本低且簡單。但翻譯公司有以下五個決定性優勢:
1.專業信用保證
翻譯公司和個人翻譯的最大區別是。一個是企業法人。另一個是自然人。翻譯公司作為企業法人。可以提供一系列的正式程序。包括營業執照、合同、發票、印章等。同時還可以在市場監督管理網站上找到公司的所有資質信息。有效地保證了交易行為的可靠性。特別是在企業有翻譯需求的情況下。找到翻譯公司是首選。雖然單個翻譯的價格較低。但存在很大的違約風險。而一旦違約很難起訴。只能承認運氣不好。
2.專業團隊
可以說。個人翻譯是"一個人在戰斗"。而翻譯公司則是"團隊戰斗"。當然。"團隊戰斗"更有可能獲勝。翻譯有多種語言。但也涉及不同的行業。不精通一人。翻譯公司擁有一支專業的口譯隊伍。不同的口譯員擅長不同的語言和領域。能夠根據客戶的需要和稿件類型匹配最合適的翻譯人員。這極大地保證了翻譯的質量和效率。防止了非專業翻譯損害個人和企業的商業利益。
3.翻譯與審校把控
如果你曾與一家翻譯公司合作。你就會知道翻譯公司并不直接將手稿作為個人翻譯交給你。而是需要逐層進行審核和校對。負責這項工作的人被稱為"翻譯評審"。翻譯評審的候選人非常嚴格。一般需要有多年的翻譯經驗。擅長各個領域。具備高級翻譯資格。甚至是外國人擔任翻譯試驗。每種語言都將配備翻譯試用。這樣。在譯員有效地完成初稿的翻譯后。通過對相應語言的校對和翻譯。翻譯的質量就會"請上一層樓"。不僅低水平的拼寫和語法錯誤不會出現。而且語言將更真實。更符合專業背景。
4.純母語
雖然有少數外國翻譯從事個人翻譯。但你很難聯系到外國翻譯。即使你聯系了。也可能因為溝通和其他問題而無法達成協議。如果你需要純母語翻譯。找一家翻譯公司是最簡單、最有效的方法。因為翻譯公司一般都會用所有主要語言提供外國翻譯。并提供"一站式"服務。保證稿件質量、提交時間、發票程序等。而且不擔心順利溝通。所以現在市場上尋找母語翻譯的人基本上都在直接尋找翻譯公司。
5.專業售后團隊保障
翻譯公司可獲取合同和發票。是強有力的售后擔保。此外。翻譯公司通常會獲取無限量的修改服務。直至您全然失望截止。另外。你相信這個翻譯人員對譯本不失望。你也可換一個翻譯人員來翻譯。如果個人譯本不行的。
綜上所述。除非你適當考量價格因素。否則翻譯公司在其他方面遠遠高于某些譯者。特別是對于企業大型翻譯項目。翻譯公司可獲取更專業的服務。保質保量按時完工任務。因此。專業翻譯公司或個人的優劣是顯而易見的。
如果您有翻譯方面的任何需求 。歡迎致電譯雅馨翻譯公司熱線: 400-8808-295。
《本文章內容由譯雅馨翻譯中心原創發布。可供大家參考。未經公司授權請勿用于商務用途。如經授權轉載請備注文章來源鏈接http://www.yepobeer.com/fanyidongtai/1640.html》