?
經濟翻譯是一項古老而又嶄新的活動。說它古老,是因為它具有久遠的歷史,說它嶄新,是因為它從來沒有顯示出象今天這樣重要的地位,涉及到象今天這樣豐富的內容。
中國的經濟翻譯活動始于遠古時代,《禮記·王制》中就有這方面的記載。中日經濟翻譯活動也可以說是源遠流長,,它的歷史應該上溯到2000多年前的絲綢之路、遣唐使時代。縱觀翻譯活動的歷史,可以看到無論是原始式的簡單商品交換,還是現代的貿易往來、經濟合作,只要是操不同語言者之間的經濟活動,就非伴隨著經濟翻譯不可。隨著中國改革開放的不斷深化和市場經濟體制的,確立與完善,經濟翻譯顯示出了前所未有的重要作用,滲透到了各種各樣的經濟活動之中。了解國際經濟信息、掌握國際市場動態離不開經濟翻譯,實際從事對外貿易、經濟合作活動更離不開經濟翻譯;國營大企業、三資企業離不開經濟翻譯,鄉鎮企業、民營企業也離不開經濟翻譯;城市的經濟活動離不開經濟翻譯,農村的經濟活動也逐漸離不開經濟翻譯.經濟翻譯已從只是政府間、高層間、大企業間經濟活動的需要變成了整個社會經濟活動的播要。經濟翻譯的好壞,從局部上說,有時會直接影響到一筆生意,一個項目的成功與失敗,從整體上說.將關系到我國社會主義現代化建設的宏偉目標能否早日實現。
經濟翻譯對促進社會發展的作用是巨大的,但經濟翻譯工作卻是十分艱巨的。經濟翻譯涉及的領域極廣,幾乎包括了所有與經濟、科技有關的范疇.拋開具體的專業、技術,光是金融、法律、商貿等方面基礎知識就夠難的了。從事經濟翻譯工作的人深知個中甘苦。
認識經濟翻譯的重要性并同時認識經濟翻譯的艱巨性,對有志于從事經濟翻譯者非常·重要,因為只有這樣才能增強使命感和責任心,培養良好的譯德,樹立嚴謹的譯風。
【溫馨提示】如您遇到翻譯難題或者有翻譯需求,可立即撥打全國免長途費咨詢熱線:400-8808-295 我們為您提供解決方案。
相關推薦:下一篇:淺談醫學英語在語法結構方面的特點