?
隨著我國經濟的快速增長。居民收入與生活條件不斷提高。我們大多數選擇送孩子出國學習。簽證是留學的必備材料之一。簽證材料的翻譯要點是什么?在翻譯過程中。有許多小細節需要注意。否則。簽證文件將被退回。為了減少因簽證材料退回而造成的麻煩和損失。我們總結了相關問題和經驗如下。我們需要找專業的留學簽證的翻譯注意事項。希望能對國外留學的學生有所幫助。
選擇大多數留學翻譯的基本上要求是凡是中文全部都要翻譯成英或者其他語種文。并加蓋銀行的印章。這是簽證有效期內的要求。如果存款證是由銀行用中英文開具的。則無需翻譯。不過。簽證中心還需要翻譯銀行印章。譯文的格式盡量與原文一致。
關于成績單學位證畢業證的翻譯。一般來說。成績單是學校直接開具。如果沒有英文版本。可以自行翻譯。到學校并加蓋學校的紅色印章。加蓋公章的成績單是否需要翻譯者單獨翻譯。答案是不需要。蓋了學校紅色印章的成績表就表明。這是學校頒發的最專業(無論翻譯與否是你本人)的有效材料。不需要單獨翻譯。包括學位證書和畢業證書。如果翻譯件蓋有學校的紅色印章。則無需單獨翻譯。但是。如果沒有學校印章。需要單獨翻譯。
一些客戶反映說他們想去公證。我們現在再說下關于公證。之前看過很多說到公證的問題。事實上。公證意味著和你找專業翻譯公司一樣的事情。公證的效力是你把原件和翻譯件帶到公證處。企業會幫您核對并蓋章您的譯文。并明確您的譯文經過公證且準確無誤。有客戶留學中心讓他出具出生證明。客戶沒有。只是出具了出生證明公證材料。結果被拒絕了。所以。我想再次聲明。每件事都應該按照清單上的要求來做。而不僅僅是想當然認為。
據悉。在國內學生辦理留學簽證期間。經常被拒簽。其中一個問題是簽證材料的翻譯材料不符合要求。我們應該知道。海外對簽證文件翻譯的要求特別嚴格。在簽證文件的處理過程中。中文資料的翻譯需要特別注意。因此。所有翻譯文件都需要高級翻譯服務企業翻譯。留學簽證資料翻譯。學生材料不能自行翻譯。如果你想找一家專業的翻譯服務公司。你應該請專業翻譯公司來翻譯。翻譯件并寫明翻譯單位名稱和公司地址。由翻譯簽字并寫出自己的翻譯資格編號。所有的中文資料都要翻譯。即使有一個漢字。比如存折的號碼湘字是多少。這個湘字也要翻譯。也有考生的成績有些是中文。也需要翻譯。
其余的。學生在辦理留學簽證時候必須把所有材料翻譯好。以免延長簽證日期。每年都有一些學生趕著遞交簽證。最后需要翻譯的材料還沒有準備好。所以簽證日期將延長。特別是申請人不能自行翻譯申請文件。在VISA翻譯文件中。所有翻譯文件必須以標準的A4紙張的形式提交。內容包括:譯者全名;譯者工作單位;譯者工作地址和聯系方式的信息單位;翻譯人員的資格;文件是否按照原文準確翻譯的確認。翻譯;翻譯簽名;翻譯日期。
我們是國內專業的翻譯公司。在翻譯方面有著非常豐富的實踐經驗。譯雅馨翻譯公司翻譯資質符合國際行部門標準。翻譯蓋章得教育部、外交機構、司法部門、公檢法部門、各國領事館認可。暢通全球。翻譯咨詢請致電公司電話:400-8808-295。
上一篇:涉外翻譯認證公證翻譯專業公司介紹