?
文章關鍵詞:深圳翻譯公司。深圳翻譯機構。深圳翻譯中心
一、下單
與客服聯系。說明翻譯的內容。語種。完成時間。格式要求及注意事項。然后提交稿件及翻譯中需要注意的各種文件資料。例如:名稱的固定翻譯等。也可以通過而談、電話或電子郵件等方式。針對翻譯項日和具體需求進行協商。最終簽署翻譯合同。
二、項目分析
接收到翻譯稿件之后。項目負責人先審閱文本的內容、計算字數、分析記錄提出的翻譯要求。我們將在10分鐘內做出估價。對稿件做完初步的分析之后。進行專業分類。以便選擇譯員。
三、任務分配
翻譯部對稿件所涉及的專業領域進行分析。統一專業詞語的用法。根據需求。固定翻譯原則并按行業公認用法進行翻譯;然后選擇議員成立專業的翻譯項目小組。項目負責人協調。監控整個翻譯進程。以確保翻譯的質量、效率和語言風格及專業術語的一致性。并按時高質量地完成翻譯服務。
四、查閱資料
在確定好項目小組后。項目組長同組員一起分析稿件。統一術語。制定翻譯計劃。同時根據稿件的領域查閱行業資料。確定翻譯語言風格及行業翻譯規范。以確保專業的翻譯服務。
五、翻譯在翻譯期間。會隨時跟蹤翻譯的質量及進程。并保持與的溝通。提出問題。分析問題。解決問題門以隨時提出翻譯的意見及要求。議員將嚴格按照前期制定的翻譯計劃。統一的翻譯術語及行業規范著手翻譯確保翻譯質量并符合行業規范。
六、雙重審核
建立了嚴格的雙重審核制度。即在翻譯完成后。由專業行業翻譯專家進行一審核對和二審核對。并對語言進行修飾、潤色。以符合翻譯的信達雅。準備、流暢、專業地反映項目翻譯需求。
七、再次校對
雙重審核完成后。將由項目負責人再次核對。證語言的流程。拼寫的標準。語法符合要求。并及時提出問題。再與專家分析解決問題。保證質量高效。
八、編輯排版保障
由編輯排版部門處理稿件中的文字格式、表格等。保證稿件符合的排版要求。無論是簡體還是繁體中文。我們均能按用戶要求進行排版制作和進行一切印前處理。如果需求。我們也將提供印刷設計服務。全而一站式服務。
九、質量分析
翻譯與排版之后。項目負責人將最終核對。保證前期排版中的不出錯并與前期翻譯產品一致。
十、交稿
文件翻譯完成后我們將通過要求的方式提交譯件。對于大型項目我們也將提供免費的送件服務。為保密。
十一、反饋
稿件提交后。對稿件進行審核。對反饋的意見我們將認真分析并按要求進行修改。所有修改將做好記錄并保存。保證再次為服務的準確性。
如果您有翻譯方面的任何需求 ,歡迎致電譯雅馨翻譯公司熱線: 400-8808-295.
《本文章內容由譯雅馨翻譯中心原創發布??晒┐蠹覅⒖?。未經公司授權請勿用于商務用途》
上一篇:公證書翻譯機構的基本特點介紹
下一篇:英文視頻影片字幕翻譯基本方法