?
北京翻譯公司 在商業翻譯中除了要把握好譯前、譯中、譯后的翻譯工作外。還有著完整的質量管理體系。明確翻譯流程中各崗位的職責。才能確保翻譯稿件按時保質的完成。以下是北京翻譯公司整理的項目相關負責人的職責。
項目經理:
1.負責翻譯項目的整體工作。與項目客戶的聯絡及溝通。指導翻譯項目的順利進行和確保按時保質完成。
2.同客戶就稿件內容、形式、行業類型、字數、交稿方式、交稿期限、稿件用途等方面進行溝通。第一時間內確認合同及內容(確保所簽訂合同的合理性。稿件的完整性)。制作客戶確認單。
3.進行立項登記。確定項目編號。確定項目分析人及項目負責人。及時進行工作安排。展開工作。并在白板上公示項目。
4.負責翻譯過程中因專業術語或語言結構等問題與客戶的溝通。對成稿進行最終的評估。準時將譯稿交付給客戶。確保公司品牌與形象。
5. 負責售后服務。跟蹤與改進:對譯稿進行治療跟蹤??蛻羧缣岢鲂薷囊庖姟R皶r、認真地安排翻譯部進行修改。
項目分析人:
1.負責對項目進行分析提出實施方案。報項目經理認同后。制定最佳實施方案。交項目負責人實施。
2.在接到項目經理的通知后。第一時間內對項目進行科學、嚴謹的分析。
檢查原文。對譯稿內容進行初步分析。確定專業范圍和行業細分。按照行業化、專業化、規范化制定翻譯要求。確定語言風格。譯文格式要求等。(如接大項目時。應協同項目負責人創建術語表。統一專用語。)
3.根據項目在時間、質量、專業性等方面的要求。結合公司現有資源。進行有效調配。提出最佳實施方案。經項目經理確認后。填寫派工單(確定與稿件設計專業內容相符合的譯員。制定合理的流程計劃)。
4.根據客戶的要求。制定相應的安全保密方案。
5.制作項目分析單(電子版)。應包含客戶要求的所有信息以及解決方案。正確填寫派工單。一式三份。項目經理、項目負責人與項目分析人各執一份。
項目負責人:
1.負責項目的實施組織(含人員的組織和設備的組織)、協調、監控(進度和質量的監控)、后臺支持(軟硬件、詞匯等等)等工作。
2. 在接到派工單后。嚴格按照派工單進行項目的實施工作。
3.確保項目按時保質完成。及時了解、協調、解決翻譯過程中出現的各種問題。如屬能力之外的。應及時向項目經理反饋、提出解決方案。在確認后方可變更派單內容。根據派工單對項目的相關資料進行收集、整理。視情況及時發放統一的用語表等。
4.負責跟蹤翻譯的質量和進度。建立專業詞匯庫與檔案庫;負責協調整個翻譯的進程。并根據翻譯進度安排即時校對。以保證翻譯工作的高質量、高效率和一致性。
5. 負責成稿的收回。對成稿質量負責。
譯雅馨的服務宗旨是“專業翻譯+快速反應+嚴格保密+貼心服務”。我們以專業優質的翻譯質量。高效快速的反應。采用終身保密。貼心的服務。實現了從翻譯到維護的一站式服務。咨詢電話400-8808-295 。 我們承諾譯文無效。全額退款。