?
許多求職者為謀求更好地發展都會選擇去外企工作。因此一份優秀的外文簡歷翻譯至關重要。能瞬間提升求職者成功的機率。但是如何能做好簡歷的翻譯呢?下面北京翻譯公司就帶大家來了解一下。
一份簡歷所要呈現的內容和信息必須要完整。包括個人的基本信息和工作經歷。但是簡歷翻譯并不是簡單的進行中英文的對照翻譯。要注意到很多的方面:
1、簡歷翻譯需注意不同的國家書面表達的方式不同。不同的國家有不同的語言表達方式。要多了解對方的語言表述習慣。在簡歷翻譯時應多加注意語法與語義是否流暢。內容是否簡單明了。是否符合情境。
2、簡歷翻譯在表達方式上要注意表達的順序。在簡歷翻譯中一般分為時序和倒敘兩種方式。因此如何選擇正確的表達方式對自己求職成功與否都是很重要的選擇。在陳述自己的工作經驗時一定要突出個人成就。提升個人能力。在順序上描述自己的工作經歷是一種循循向上的引導作用。慢慢的鋪陳展現自己的特點。讓人逐漸的對自己加以了解。倒敘式的簡歷翻譯方式就是從個人成就開始寫起。慢慢追述曾經的個人所獲。這樣也是一種很好的表述自己的方式。
在簡歷翻譯的過程中一定要注意語法與語義是否符合語境。自己表述的意思是否完備。怎樣的表述方式更適合自己在求職中勝出。
以上就是北京譯雅馨翻譯公司給大家總結的做好簡歷翻譯的一些方法。如需了解更多翻譯資訊。敬請咨詢服務熱線。
上一篇:翻譯公司英語標書翻譯報價多少?
下一篇:北京翻譯公司:法律翻譯的收費標準