亚洲小说图片_亚洲日本免费_一区二区久久久_户外露出一区二区三区

?
聯系我們 | SiteMaps| 服務城市
?
更多分享

熱點內容

關于譯雅馨

聯系我們

全國統一服務熱線:

400-8808-295
市場部:400-8808-295
業務手機1:18025469690
業務手機2:18026945480
Email:info@yiasia.cn
投訴:+8613632989980

總部地址:深圳市龍崗區坂田街道楊美社區龍景小區2號三鼎電商大廈502

騰訊微博 新浪微博

文章內容

怎樣區別法語中的可數名詞和不可數名詞?

?

2013年7月29日,據譯雅馨深圳翻譯公司了解到,法語可數名詞表示的是可以計數的人和事物, 而不可數名詞表示的則是難以分開的一個整體, 不可分割的事物。

不可數名詞往往是些物質名詞:beurre 黃油,eau 水,sucre 糖,fer 鐵, or金, tissu 布,或是抽象名詞:courage 勇氣,volonté 意愿, temps 時間。

如果名詞是可數名詞,人們用數目形容詞或泛指形容詞就可以把其數量從零擴到無限大。例如,zéro livre, un livre, deux livres…N livres (零本書,一本書,兩本書…N本書),aucun livre, quelques livres, tous les livres (沒有一本書,幾本書,所有的書)。

如果名詞是不可數名詞,也可以把其數量增加到全部,所不同的是不用數目形容詞,而是部分冠詞,數量副詞或泛指形容詞tout。例如:pas d'eau,un peu d'eau, beaucoup d'eau, tout l'eau (沒有水,一點水,補分水,很多水,全部的水),而不能說:une eau, deux eaux 或 aucune eau,quelques eaux.

由此可見,可數名詞可以用確認的數量來表示,不可數名詞卻只能用不確定的數量來表示。可數名詞和不可數名詞對詞在語法上用法產生影響。 

【溫馨提示】如您遇到翻譯難題或者有翻譯需求,可立即撥打全國免長途費咨詢熱線:400-8808-295 我們為您提供解決方案,更多詳情請瀏覽:

相關推薦:
深圳翻譯公司
專業翻譯公司
珠海翻譯公司
東莞翻譯公司
同聲傳譯
同傳設備租賃

0

上一篇:商務英語翻譯必備條件

下一篇:從讀法入手 教你輕松聽出英語中的數字

?
主站蜘蛛池模板: 银川市| 虹口区| 杂多县| 南宁市| 象州县| 乐昌市| 芒康县| 唐河县| 巴楚县| 绥阳县| 宽城| 长寿区| 名山县| 永年县| 白银市| 永川市| 吉木乃县| 无锡市| 四川省| 罗平县| 建始县| 盐边县| 高阳县| 海伦市| 玛曲县| 保定市| 崇州市| 左云县| 焉耆| 无极县| 綦江县| 吕梁市| 齐河县| 清水河县| 枣强县| 扎赉特旗| 平江县| 始兴县| 安丘市| 清丰县| 政和县|