?
如今翻譯前景是被十分看好的。隨著對外交流日益密切。我們經常需要不同的翻譯服務。今天譯雅馨翻譯公司就來跟大家說說有關翻譯公司的一般翻譯流程是怎樣?
中英文翻譯公司工作流程:
1、客戶下單:客戶與中英文翻譯公司聯系時。首先說明翻譯稿件所屬類型。翻譯語種。要求質量級別。完成時間。提交的稿件形式等相關內容。這些要跟中英文翻譯公司了解清楚。客戶也要說清楚自己的需求。這樣有助于中英文翻譯公司安排譯員。
2、項目分析:中英文翻譯公司接到稿件后。中英文翻譯公司會根據公司內部的翻譯流程安排稿件。翻譯人員根據稿件的性質進行具體的分析。給出項目工單。然后雙方負責人簽字蓋章達成合作。
3、譯員安排:中英文翻譯公司的項目經理將接到的稿件按內容的專業性質分給專職翻譯或兼職翻譯。項目組從獲得稿件開始到交稿全過程中會進行質量的全面控制。
4、翻譯:中英文翻譯公司進行的所有翻譯均有熟諳該國語言、該專業的翻譯專家完成。項目管理小組或項目經理能保證項目要求有序的進行。專職翻譯對稿件記性前期的術語統一。保證翻譯稿件術語的準確。
5、校對:中英文翻譯公司所有的譯稿均要進行嚴格的文字和技術校對。翻譯部將對譯件進行文字校對和專業校對。該過程將徹底消除錯譯、漏譯、拼寫、打字和語法上的錯誤。同時保證用詞貼切與一致性。(亦可稱為初審)
中英文翻譯公司會分一校和二校。就是說要校對兩次。進行二次審校(主要是母語審校)。來符合該國的語言風格。(亦可稱為定稿)
6、編輯排版:專門的后期項目部門的排版人員根據客戶的要求對稿件進行排版。處理稿件中的文字格式、圖片、表格等。保證稿件格式與原文保持一致。一般交給客戶的稿件都是word格式的文件。可以直接打印。
7、終審:終審一般有翻譯總監或項目經理完成。一般是檢查一下譯文的術語統一性和最顯而易見的錯誤。終審后。項目經理就可以直接把稿件發給客戶。(根據客戶要求。可提供word格式電子稿件)
8、客戶反饋:稿件提交后。客戶在一定期限內對稿件進行審核。如果有不滿意的地方。再由中英文翻譯公司進行二次修改。